我与你同在,要拯救你。(耶一8)
神应允耶利米要亲自拯救他——“要以自己的命为掠物。”这是神对他儿女的应许。神不论差我们到那里,都必保护我们。私人财物是无足轻重的,对这些东西我们要看得开,否则,就会有震惊、伤心和痛苦。这说明个人在全能者的荫下得拯救是内在的。
登山宝训中说,我们若奉主耶稣的差遣,就无暇为自己争取什么。耶稣的意思其实是说:“不必理会人家是否对你公平。”追求公平,表示人偏离了对主的忠诚。不要指望在这世界中找到公平,但要不断的施行公平。我们若求公平,就会抱怨,沉溺在自怜不满的光景中——“我为何受这样的待遇?”我们只要专心爱主,就不用理会任何遭遇:公平也好,不公平也好。
耶稣说:人若恒久遵行他的话,他必保护他;人若要自己保护自己,就在他的拯救里无份了。有些敬虔热心的人,在这事上却与不信者无异;他们不信任神,高举理智,只把神的名挂上去吧。的确,我们往往倚靠自己的聪明,没有一心仰赖神。
祈祷◆噢,主啊!我认识你的恩福并赞美你,作为你仆人的我所寻求的,正是那难以描述的感动和动力--我不知道自己要寻求的是什么,但你却知道。我何等渴慕你!
June 27: The Overshadowing Personal Deliverance
“I am with thee to deliver thee, saith the Lord.” Jeremiah 1:8
God promised Jeremiah that He would deliver him personally – “Thy life will I give unto thee for a prey.” That is all God promises His children. Wherever God sends us, He will guard our lives. Our personal property and possessions are a matter of indifference, we have to sit loosely to all those things; if we do not, there will be panic and heartbreak and distress. That is the inwardness of the overshadowing of personal deliverance.
The Sermon on the Mount indicates that when we are on Jesus Christ’s errands, there is no time to stand up for ourselves. Jesus says, in effect, Do not be bothered with whether you are being justly dealt with or not. To look for justice is a sign of deflection from devotion to Him. Never look for justice in this world, but never cease to give it. If we look for justice, we will begin to grouse and to indulge in the discontent of self-pity – Why should I be treated like this? If we are devoted to Jesus Christ we have nothing to do with what we meet, whether it is just or unjust. Jesus says – Go steadily on with what I have told you to do and I will guard your life. If you try to guard it yourself, you remove yourself from My deliverance. The most devout among us become atheistic in this connection; we do not believe God, we enthrone common sense and tack the name of God on to it. We do lean to our own understanding, instead of trusting God with all our hearts.