我已经与基督同钉十字架。(加二20)
属灵上的一个迫切需要,就是向罪宣判死亡。就是将一切感情上的印象、理智上的信念,转变为对罪在道德上的判决!这就是我对自己权益的主张。保罗说:“我已经与基督同钉十字架。”他不是说:“我决定效法基督。”或“我努力跟随基督。”而是“我已经认同与他同死了。”当我做这属灵的抉择,并据此实行,那么基督在十架上为我成就的,便在我里面成就了。我自愿的顺服神,让圣灵把耶稣基督的圣洁,加在我身上。
“但我如今活着……”我依然存在,但生命的主流——那支配我性情的,却急剧地改变了。人的肉身依然,可是昔日撒旦的主权已毁掉了。“我如今在肉身活着……”这不是我渴望中的生命,或祈求要得的生命,而是现今活着的,这个别人可见的生命,“是因信神的儿子而活”。这信心不是保罗对耶稣基督的信心,而是神儿子所分与他的信心。
“神儿子的信。”不再是相信信心,乃是超越一切观感的规限,如同神儿子的信心。
祈祷◆噢,主啊,我赞美你,透过基督耶稣我们的主,我们所走的路都满有怜悯、恩慈、恩典和奇迹;但愿我对你和你的作为更加敏锐,我那感恩的心也更像基督。
March 21: Interest Or Identification?
“I have been crucified with Christ.” Galatians 2:20
The imperative need spiritually is to sign the death warrant of the disposition of sin, to turn all emotional impressions and intellectual beliefs into a moral verdict against the disposition of sin, viz., my claim to my right to myself. Paul says – “I have been crucified with Christ”; he does not say – “I have determined to imitate Jesus Christ,” or, “I will endeavour to follow Him” – but – “I have been identified with Him in His death.” When I come to such a moral decision and act upon it, then all that Christ wrought for me on the Cross is wrought in me. The free committal of myself to God gives the Holy Spirit the chance to impart to me the holiness of Jesus Christ.
“. . . nevertheless I live. . . .” The individuality remains, but the mainspring, the ruling disposition, is radically altered. The same human body remains, but the old satanic right to myself is destroyed.
“And the life which I now live in the flesh . . . ,” not the life which I long to live and pray to live, but the life I now live in my mortal flesh, the life which men can see, “I live by the faith of the Son of God.” This faith is not Paul’s faith in Jesus Christ, but the faith that the Son of God has imparted to him – “the faith of the Son of God.” It is no longer faith in faith, but faith which has overleapt all conscious bounds, the identical faith of the Son of God.