你当努力,在神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,接着正意分解真理的道。(提后二15)

如果你无法就某个话题表达自己,那就努力表达,直至你能表达出来,否则,有些人会一生过得更贫穷。试把神的某些真理对自己再次表达出来,神会藉你的话叫别人得益处。要进入神的压酒池,尽力通过实验用各种方式把道理表达出来,直到有一天,那些话就成为某个人得力的美酒。若你懒洋洋地说:“我自己不必努力去表达,我可以借用别人的话。”这样,这些真理不但对自己无用,对别人也无益。试把你内心觉得是神真理的话说出来,这样你就给神机会,透过你把它带给其他人。

要常常操练激发自己的思想,思考让它如何更容易被接受。经过苦练,我们的服事岗位才真正成为我们的。对你最有益的作者,不是因他把你从来不知道的东西告诉你,而是他把你心里默默挣扎却不能表达的东西表达出来。

祈祷◆主啊,我愿称颂和赞美你,然而,当我身体软弱,我感到赞美你是何其困难,但为何必然是这样呢?这意味着惟有当我感到愉快,我才赞美你。但愿我的心能持续不断地赞美你!

December 15: Approved Unto God

“Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.” 2 Timothy 2:15

If you cannot express yourself on any subject, struggle until you can. If you do not, someone will be the poorer all the days of his life. Struggle to re-express some truth of God to yourself, and God will use that expression to someone else. Go through the winepress of God where the grapes are crushed. You must struggle to get expression experimentally, then there will come a time when that expression will become the very wine of strengthening to someone else; but if you say lazily – “I am not going to struggle to express this thing for myself, I will borrow what I say,” the expression will not only be of no use to you, but of no use to anyone. Try to state to yourself what you feel implicitly to be God’s truth, and you give God a chance to pass it on to someone else through you.

Always make a practice of provoking your own mind to think out what it accepts easily. Our position is not ours until we make it ours by suffering. The author who benefits you most is not the one who tells you something you did not know before, but the one who gives expression to the truth that has been dumbly struggling in you for utterance.